首 页
    新闻   财经   教育   旅游   健康   生活   汽车   I T   房产  网视   评论  图库  论坛  博客  
数字报纸
     新闻中心    |   滚动  |   国内  |  国际  |  财经  |  社会   |  文娱  |  体育  |   科技   |  教育  |   长三角   |   图片
   嘉兴新闻    |  时政 |   经济 社会  | 文体  |  科教  |   县区  |  图片  |   视 频  |  外媒  |  专题  | 日报特刊 晚报周刊
数码频道
网友24小时译出中文《地震搜救手册》
www.cnjxol.com 嘉兴在线新闻网  2008年05月16日 09:53:55
    在地震现场,要如何准确搜寻出里面的幸存者,又应该用什么办法尽快施救?昨天,一本由美联邦紧急事务管理局编写的《城市灾难搜救火线手册》中文译本在网络上火速完成。而另外两本《地震安全手册》和《灾后疫情防治手册》还在紧张地翻译中。

    “紧急呼吁译者参与本项目的翻译。”地震发生的两小时后,一个翻译网站上出现了醒目的招募书。有网友找到了由美联邦紧急事务管理局编写的《城市灾难搜救火线手册》、《地震安全手册》和《灾后疫情防治手册》原文,并招募网站志愿者按顺序逐一进行翻译。

    经过十多个志愿者的接力翻译校对,这本手册在36个小时内经历了三校三改。“这是网站有史以来完成最迅速的一个翻译项目。”项目发起人“雷声大”说,“正在进行搜救活动的人们也许并不具备相关知识,因此可能会带来不必要的损失。我们会尽最大努力把文档传递给有关部门,希望能有所帮助。”

    和《城市灾难搜救火线手册》相比,需要《地震安全手册》的人可能会更多。目前,这本手册正在昼夜翻译。网友也呼吁,英文水平好的人可以通过group154218@msnzone.cn来联系,帮助尽快将这个翻译完成。

来源: 北京日报    作者:    编辑: 姚远

  相关新闻
·5月17日南湖讲坛:长三角区域经济发展的若干战略思考
·《罗密欧与朱丽叶》将献演禾城
·“我记忆中的端午节”征文比赛今启动
·晚报“母亲节抱抱团”明天上街递温暖 你想来吗
·这个假期出行要注意些什么?
·我市十大价格违法案件曝光
·“百年奥运史”图片展下月亮相月河街区
·周末嘉兴在线活动多多
·明天去“逛”气象局的名单确定了
·晚报邀你一起去“逛”气象局
 
浙ICP备05017988号 浙新办[2006]29号 嘉兴日报社版权所有 未经授权禁止复制或建立镜像
地址:中国浙江省嘉兴市迎宾大道99号 邮政编码:314001 网管:(0573)2532631 广告:(0573)2533128
E-mail:jxrb@jxdaily.net.cn